Friday, October 11, 2024

10 Essential Idioms: Mastering Meanings with Bengali Explanations#42

"If you work hard enough and assert yourself, and use your mind and imagination, you can shape the world to your desires."
— Malcolm Gladwell

"যদি আপনি যথেষ্ট কঠোর পরিশ্রম করেন এবং আপনার আত্মবিশ্বাস প্রকাশ করেন, এবং আপনার মস্তিষ্ক এবং কল্পনাশক্তি ব্যবহার করেন, তাহলে আপনি পৃথিবীকে আপনার ইচ্ছার অনুসারে গড়ে তুলতে পারেন।"

Idioms Bengali & English Meaning Example Sentence & Bengali Translation Origin (Bengali Explanation)
Bite Off More Than You Can Chew ক্ষমতার চেয়ে বেশি দায়িত্ব নেওয়া (Take on more responsibility than you can handle) "I think I've bitten off more than I can chew with this new project."
"আমি মনে করি, আমি এই নতুন প্রকল্পের সাথে ক্ষমতার চেয়ে বেশি দায়িত্ব নিয়ে ফেলেছি।"
১৯শ শতাব্দীর একটি শব্দবন্ধ যা অতিরিক্ত দায়িত্ব নেওয়ার প্রসঙ্গ উল্লেখ করে।
Cost an Arm and a Leg অত্যন্ত ব্যয়বহুল (Very expensive) "That luxury car costs an arm and a leg."
"সেই বিলাসবহুল গাড়ির দাম অত্যন্ত ব্যয়বহুল।"
১৭শ শতাব্দীর একটি শব্দবন্ধ যা ত্যাগের উল্লেখ করে।
Cut to the Chase মুখ্য বিষয় বোঝানো (Get to the point) "Cut to the chase, what's the main idea?"
"মুখ্য বিষয় বোঝাও, প্রধান ধারণাটি কী?"
চলচ্চিত্রের একটি শব্দবন্ধ যা সম্পাদনার উল্লেখ করে।
Give Someone the Cold Shoulder অবহেলা করা (Ignore or show indifference) "She gave him the cold shoulder after the argument."
"বিবাদের পরে সে তাকে অবহেলা করল।"
১৯শ শতাব্দীর একটি শব্দবন্ধ যা অবহেলার প্রসঙ্গ উল্লেখ করে।
In the Same Boat একই পরিস্থিতিতে থাকা (Share similar circumstances) "We're in the same boat, struggling financially."
"আমরা একই পরিস্থিতিতে আছি, অর্থনৈতিকভাবে সংগ্রাম করছি।"
নৌকাযোগের একটি শব্দবন্ধ যা অভিজ্ঞতার ভাগাভাগির উল্লেখ করে।
Casting Pearls Before Swine অযোগ্যদের কাছে ভালো জিনিস দেওয়া (Offer good things to undeserving) "He was casting pearls before swine by giving his advice to them."
"সে অযোগ্যদের কাছে তার পরামর্শ দিয়ে ভালো জিনিসগুলি প্রদান করছিল।"
এই কথা অপ্রয়োজনীয়তার উপর বর্জ্য করার প্রেক্ষাপটে ব্যবহার করা হয়।
Putting the Cart Before the Horse ভুলভাবে কাজ করা (Doing things wrongly) "You are putting the cart before the horse by planning before you have the budget."
"আপনি বাজেট না থাকতেই পরিকল্পনা করে ভুলভাবে কাজ করছেন।"
এটি বিপরীততার ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয়।
Not Fit to Hold Candle যথেষ্ট ভালো না (Not good enough) "He is not fit to hold a candle to her talent."
"তার প্রতিভার কাছে সে যথেষ্ট ভালো নয়।"
এটি অক্ষমতার বিষয় উল্লেখ করে।
Let the Cat Out of the Bag গোপনীয়তা প্রকাশ করা (Reveal a secret) "You let the cat out of the bag about the surprise party."
"আপনি অঘটন পার্টির বিষয়ে গোপনীয়তা প্রকাশ করেছেন।"
১৭শ শতাব্দীর একটি শব্দবন্ধ যা চমকের প্রসঙ্গ উল্লেখ করে।

Quiz

Please fill the above data!
coin :  0

Name : Apu

District : 9

Total Questions:

Correct: | Wrong:

Attempt: | Percentage:

No comments:

Post a Comment

body { -webkit-user-select: none; /* Chrome, Safari, Edge */ -moz-user-select: none; /* Firefox */ -ms-user-select: none; /* Internet Explorer */ user-select: none; /* Standard */ }